Valikko  

  Rekisteröidy  

  Kirjaudu  
SubFinland
Uutiset: SubFinland irc: #subfinland @ quakenet
 
Onlymadman

21.06 10:46

Osittain Cheesy
urponeiti

21.06 07:15

Kyllä täällä vielä hengissä ollaan. Grin
DiA

20.06 22:25

Onko täällä enää ihmisiä hengissä? Tuli ihan muutama muuttuja tuohon siviilielämään, niin katkesi kaikki yhteydenpito tähän sivustoonkin. Tongue
MightyMax

19.06 15:10

väänääkös kukaan/mikään ryhmä enää pretty little liarssiin subeja? ne kun loppuu s7e7:kaan
haba

18.06 11:36

Passenger 57 yks parhaita Smiley
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy kirjoittaaksesi shoutboxiin

Uutiset

Kutsu!
13.07.2011 18:17

Suomentaminen on todella helppoa - luet vuorosanan tai "rivin" kerrallaan ja kirjoitat alkuperäisen tilalle suomenkielisen vastineen. Harvoin yksittäisten virkkeiden kääntäminen on kovin vaikeaa. SubFinland tarjoaa kaikille halukkaille, siis aivan kaikille, mahdollisuuden kokeilla, miltä suomentaminen oikeasti tuntuu. Jos olet aikeissa ryhtyä ammattisuomentajaksi, tarvitset harjoitusta kielissä, tai olet muuten vain elokuvista kiinnostunut ja englannin (myös minkä tahansa muun kielen!) taitosi on jonkinlainen, niin tule ihmeessä kokeilemaan!

Erityiset harjoitusprojektit, joita tarjoamme jatkuvasti, ovat helpoin tapa kokeilla suomentamista. Paketit - eli tekstityskatkelmat, jotka yhden henkilön käännettäväksi jaetaan - ovat nyt todella lyhyitä, vain n. 30 riviä, joten yksittäisen paketin kääntämiseen ei kulu aikaa kuin reilu kymmenen minuuttia, riippuen tietysti omasta taidostasi. Aikarajoista ei kannata ottaa mitään paineita, sillä yleensä paketteja aletaan kaivata vasta viikon kuluessa projektin alkamisesta. Myöskään englannin kielen taitosi ei tarvitse olla huipputasoa - tekemällä oppii, ja kaikki olemme joskus olleet ensimmäistä kertaa mukana.

Alkuvaiheessa oikolukija antaa palautetta suomennoksen laadusta. Huomiota kiinnitetään lähinnä oikeakielisyyteen ja käännöksen täsmällisyyteen, mutta myös ajastuksiin ja käännöksen yleiseen asuun. Jos jokin kohta tuntuu hankalalta, voi esimerkiksi foorumeilla tai IRC-kanavalla pyytää apua. Kaikille tulee joskus avun tarve, mukaan lukien suomennoksia ammatikseen tekevät, joten ns. huonoa palautetta tai mollaamista ei suvaita. Sivustolla toimivat henkilöt ovat kaikki oikeasti mukavia ihmisiä, joten ei kannata jännittää turhia. Apua saa varmasti, kunhan vain kysyy.

Jos et ole aivan varma haluatko suomentaa tekstityksiä, voit tulla seuraamaan sivuston toimintaa ja kokeilla suomentamista vasta, kun siltä tuntuu. Foorumi ja IRC-kanava ovat avoimia aivan kaikille, kunhan säännöistä pidetään kiinni. Ja säännöt ovat todella simppelit!

Tervetuloa tekemään tekstityksiä tai muuten vain viettämään aikaa hyvässä seurassa!

~SubFinlandin-porukka

Ps. Alla on muutama linkki alkuun pääsemiseksi. Huomaa, että monet foorumin alueet ovat nähtävillä vasta, kun olet rekisteröitynyt!

Linkit:

Rekisteröidy!.

Miksi rekisteröityä?.

SubFinlandin perussäännöt.

Ohjeet IRC-kanavalle liittymiseen.

Linkkejä sivuston eri osiin.

Noseless

SF-miitin lopullinen ajankohta ja kokoontumispaikka Turussa
26.06.2011 22:21

Äänestykset on lukittu ja miitti järjestetään jossain Turussa. Tarkempi sijainti on nyt hakusessa. Ehdotuksia otetaan vastaan TÄÄLLÄ.

Myös lopullinen ajankohta on valitsematta. Voit äänestää kahta suosikkiasi heinäkuun viikonlopuista TÄÄLLÄ.

Muistakaa, että vain miittiin osallistuvien tulisi äänestää! Jos siis et pääse Turkuun, niin äänestäminen tulisi jättää väliin.

Noseless

Pyyntö pakujen palautukseen
12.06.2011 14:51

Ylläpidon tehtävien helpottamiseksi olisi mukavaa, jos pakuja palautettaessa sähköpostin otsikossa olisi projektin nimi. Tällöin viestit löytyvät helpommin sähköpostista, eikä tarvitse arvailla minkä projektin paku löytyy viestistä nimellä "Palautus" tms.

Lähes kaikki ovat ainakin jossain vaiheessa lähettäneet pakettejaan eri otsikolla, joten kenenkään ei tarvitse ottaa tätä henkilökohtaisesti. Allekirjoittanutkin tunnustaa lähettäneensä toistuvasti "väärin" otsikoituja viestejä. Tästä eteenpäin kaikkien tulisi siis otsikoida viestinsä projektin nimellä, eli elokuvan/sarjan nimellä (ja jaksonumerolla!).

Kiitos!

Noseless

Harjoitusprojekti 45 - Don't Look Up
01.06.2011 23:48

Uusi harjoitusprojekti on avattu

Harjoitusprojektissa on lyhyet suomennettavat paketit.

Tervetuloa kokeilemaan miten hauskaa suomentaminen voi olla! Ja tutustumaan uusiin ihmisiin

Harjoitusprojektin löydät vasemman reunan "Projektit" linkin takaa, tai suoraan tästä.

janeski

SF-paita vol. 2
11.05.2011 15:26

Paita äänestys etenee jälleen!

Käy äänestämässä millaisen paidan/paidat haluaisit itsellesi.

Äänestys löytyy ->täältä<-

janeski

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

  Viikon 25 uurastajat